Paryż: ratownicy na lotnisku de Gaulle'a dostaną tablety z wirtualnym tłumaczem Wirtualne tłumaczenie ma umożliwić unikanie nieporozumień i pomyłek

Już niedługo polscy turyści będą mogli porozumiewać się po polsku z francuskimi ekipami medycznymi na największym paryskim lotnisku im. Charlesa de Gaulle’a. Zostaną one wyposażone w tablety z wirtualnym tłumaczem.

Profesjonalna wersja francuskiej aplikacji "Trad112" będzie tłumaczyła na żywo kilkanaście języków, w tym polski, ze szczególnym uwzględnieniem terminologii lekarskiej. Ma to umożliwić unikanie nieporozumień i pomyłek - informuje rmf24.pl

Omijając bariery językowe można będzie wyjaśnić ratownikom, na czym polega nagły problem zdrowotny. Na polski będą tłumaczone również pytania francuskich lekarzy.

Twórcą aplikacji jest były strażak z lotniska im. Charlesa de Gaulle’a, Frederic Sola, który często miał problemy ze zrozumieniem obcokrajowców potrzebujących natychmiastowej pomocy.

Więcej: http://www.rmf24.pl

Podobał się artykuł? Podziel się!
comments powered by Disqus

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z MEDYCYNĄ!

Newsletter

Najważniejsze informacje portalu rynekzdrowia.pl prosto na Twój e-mail

Rynekzdrowia.pl: polub nas na Facebooku

Rynekzdrowia.pl: dołącz do nas na Google+

Obserwuj Rynek Zdrowia na Twitterze

RSS - wiadomości na czytnikach i w aplikacjach mobilnych

POLECAMY W PORTALACH