Senacka komisja za niepodejmowaniem prac ws. petycji dot. języka migowego w Konstytucji Głusi chcą być postrzegani jako mniejszość językowo-kulturowa Fot. Archiwum (zdjęcie ilustracyjne)

Senacka Komisja ds. Praw Człowieka, Praworządności i Petycji przyjęła we wtorek wniosek o niepodejmowaniu dalszych prac nad petycją dot. wpisania do Konstytucji zapisu o polskim języku migowym.

Za przyjęciem wniosku było 4 senatorów, nikt nie głosował przeciwko, jedna osoba wstrzymała się od głosu.

Senator Michał Seweryński (PiS) wyjaśniając swój wniosek ocenił, że wprowadzanie odpowiednich przepisów o języku migowym jako dobru kultury, wartości kulturalnej do Konstytucji nie jest dobrym uzasadnieniem.

Senator podkreślił, że jako osoba mająca na co dzień kontakt z osobami korzystającymi z języka migowego wie, jak ważne jest to narzędzie komunikacji. Nie ma także wątpliwości, że prawa takich osób powinny być należycie zabezpieczone, zwłaszcza jeżeli chodzi o media. Ale - jego zdaniem - potrzebne są przepisy na szczeblu ustawowym, a niekoniecznie o charakterze konstytucyjnym.

Petycja o tej samej treści trafiła we wrześniu na biurko prezydenta.

"My, Głusi, nie jesteśmy osobami niepełnosprawnymi i nie chcemy być tak postrzegani w polskim prawodawstwie i społeczeństwie, lecz traktowani jako mniejszość językowo-kulturowa ze swoją kulturą, historią i pięknym językiem, czyli Polskim Językiem Migowym (PJM)" - podkreślają autorzy petycji.

Zwracają uwagę, że w wielu krajach Europy Zachodniej oraz z Stanach Zjednoczonych głusi są traktowani w prawodawstwie jako mniejszość kulturowa i językowa. W niektórych krajach UE, np. w Finlandii i na Węgrzech, język migowy został wpisany do konstytucji jako równoprawny język narodowy. Autorzy petycji proponują, by w referendum konstytucyjnym zapowiedzianym przez prezydenta Andrzeja Dudę w 100. rocznicę odzyskania przez Polskę niepodległości, znalazło się także pytanie dotyczące PJM.

Polski Język Migowy (PJM) jest naturalnym językiem głuchych, odrębnym od języka polskiego. Posiada własną gramatykę wizualno-przestrzenną, a jego struktura nie jest oparta na gramatyce języka polskiego. Posługujące się nim osoby używają tylko pojedynczych słów jako kluczy, np. "jutro kawa południe", często mają trudności ze zrozumieniem tekstu pisanego.

PJM nie należy mylić z SJM (systemem językowo-migowym) - sztucznym tworem powstałym z połączenia elementów języka polskiego i PJM, opartym na gramatyce języka polskiego. SJM został stworzony przez osoby słyszące w latach 60. ubiegłego wieku, by ułatwić komunikację z osobami niesłyszącymi i pomóc im w nauce języka polskiego. Oznacza to, że osoba posługująca się SJM wypowiada zdanie zgodnie z szykiem gramatycznym języka polskiego, dodając do tego znaki języka migowego.

Podobał się artykuł? Podziel się!

CZYTAJ TAKŻE

comments powered by Disqus

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z MEDYCYNĄ!

Newsletter

Najważniejsze informacje portalu rynekzdrowia.pl prosto na Twój e-mail

Rynekzdrowia.pl: polub nas na Facebooku

Rynekzdrowia.pl: dołącz do nas na Google+

Obserwuj Rynek Zdrowia na Twitterze

RSS - wiadomości na czytnikach i w aplikacjach mobilnych

POLECAMY W PORTALACH